본문 바로가기

노벨상

[팝송영어 #13] Where have all the 천안함's flowers gone? 비록 태평양 건너 멀리 있지만 모국의 비극이 남의 일같지 않습니다. 천안함 사태로 희생된 고귀한 장병들의 넋을 포함해 우리들의 자유를 지키기 위해 희생한 모든 분들의 넋을 위로하는 마음에 이 곡을 바칩니다. 원래는 베트남 전쟁 등에서 산화한 군인들을 추모하고 전쟁이 없는 세상을 꿈꾸며 작곡한 곡이라고 합니다. 그래서인지 특히나 요즘 같은 분위기에서는 노래 가사가 구구절절이 마음을 적십니다. 꽃보다 귀한 젊은 넋들이 희생되지 않아도 모두가 평화롭게 살 수 있는 날이 도대체 언제나 되어야 올까요… 이 곡을 들으면서 함께 생각해 보았으면 좋겠습니다. 모자란 번역 실력이지만 함께 나눠 보렵니다. 한주에 (가급적 최소한) 한 곡, Pop Song English 꽃들이 모두 다 어디로 갔나요, ‘Where have.. 더보기
[전문번역] 노벨상수상자 Krugman교수의 뉴욕타임즈 컬럼 [전문번역] 노벨상수상자 Krugman교수의 뉴욕타임즈 컬럼, 『The Widening Gyre』 널리 확산되는 소용돌이처럼 휘돌아가는 『금융위기』 얼마 전 노벨 경제학상을 수상한 「Paul Krugman」은 Princeton 대학 경제학과 교수이자 「New York Times」의 명 컬럼리스트이기도 합니다. 그 역시 전세계로 퍼지는 금융 위기를 걱정하면서 근원지인 미국 정부가 보다 철저하게 대책을 강구하기를 요구하고 있습니다. 그러면서 한국 같은 신흥시장국가에 이 금융위기가 번져가는 현상을 몹시 우려하고 있습니다. 조금 지난 컬럼(10월28일자 발표)이지만 그가 「New York Times」에 기고한 컬럼 하나를 전문 번역해 보았습니다. 금융경제의 브레인인 그는 명 교수답게 컬럼도 참 잘 씁니다. 그래.. 더보기
캐나다 책방에는 우리 나라 도서가 얼마나 있을까 캐나다 책방에는 우리 나라 도서가 얼마나 있을까 캐나다 책방에 우리 나라 도서는 과연 얼마나 있을까요? 있다면 어떤 책이 있을까요? 만화책도 과연 있을까요? 저 자신 궁금하여 찾아 보았습니다. 함께 보시죠. ♡ 요 근래 제일 반가웠던 어린이 도서, "선덕여왕" 얼마 전에 캐나다 우리 동네 책방에서 “선덕여왕”님을 알현한 이야기를 드린 바 있습니다. “선덕여왕, Sondok, Princess of the Moon and Stars”(작가: Sheri Holman)은 유명한 어린이 도서 출판사인 “Scholastic Inc.”에서 시리즈로 펴 낸 “Royal Diaries”라는 세계 각 국의 공주님 이야기 중 하나입니다. 자세한 이야기는 저의 관련 졸고 “♡ 캐나다 책방에 계신 선덕여왕님을 알현하다 ♡”를 .. 더보기