본문 바로가기

번역 블로그

[전문 번역과 해설] You're Not Special! "You're Not Special" 전문 번역과 해설 “여러분은 특별한 사람이 아닙니다” 6월에 학기가 끝나고 9월에 신학기가 시작되는 캐나다나 미국은 한 여름에 졸업식이 거행됩니다. (제 둘째 아이도 얼마전에 8학년을 마치고 졸업했습니다. 축하한다, 아들아~~~) 대개 이 졸업식장에서는 학교에서 초청한 유명 인사들이 왕림하셔서 졸업생들에게 여러가지 좋~~~은 말씀을 해 주시는데요. 결혼할 때 주례사가 의례 그러하듯이 이 졸업식 축사도 길고도 긴데, 그 내용이란 결국은 “너희들이 이 학교에 다니면서 말썽 많이 부린 기억이 새록 새록……..”이렇게 시작해서는 “사회 나가서 또는 상급학교에 진학해서는 쓸데없는 젓 하지 말고 잘 먹고 잘 살다가 가끔 생각나면 모교도 찾아와 보렴….” 식으로 끝을 맺는 것이 .. 더보기
[전문번역+해설] 오바마가 딸들에게 보내는 편지 [전문번역+해설] 오바마가 딸들에게 보내는 편지 더블로 조지고 부시던 George W. Bush의 시대는 끝나고 「Change」와 「Hope」를 외치던 Barack Obama 당선자가 곧 백악관에 들어갑니다. 그가 자신의 딸들에게 공개편지를 보냈습니다. 딸에게 보내는 편지이지만 내용은 이 세상 모든 어린이들을 생각하면서 이 세상 모든 어른들에게 평화를 호소하는 편지입니다. 연설의 달인답게 편지 내용도 아주 쉽게 잘 썼습니다. 내용도 좋고 문장도 쉬워 전문 번역하여 나눠 봅니다. 중간 중간에 제 나름대로 번역하면서 정리한 해설도 넣었습니다. 혹시 건방지게 가르치려 든다고 오해하실 것 같아 한 말씀 더 드리자면, 가르치려는 것 맞습니다. 영어 공부하는 학생들에게 말입니다. 그러나 가르치려는 것 보다는 먼저 .. 더보기